Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) sistemas semióticos (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: sistemas semióticos


Is in goldstandard

1
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt447 - : Esta definición amplia de multimodalidad abarca una serie de dominios, procesos y productos. Parodi (2010) delimita el concepto de texto escrito multimodal^[34]5 mediante la conceptualización de cuatro sistemas semióticos que se complementan e interactúan para construir significados. Estos sistemas semióticos son: el sistema verbal, el sistema gráfico, el sistema matemático y el sistema tipográfico . El sistema verbal está conformado por palabras, frases y oraciones que constituyen significado por medio de lo lingüístico; el sistema gráfico se compone de representaciones pictóricas de diversa índole como, por ejemplo, fotografías y espacios en blanco; el sistema matemático está conformado por grafías, signos o representaciones que permiten la codificación simbólica de la información; y el sistema tipográfico porta significado al texto por medio de su forma, dimensionalidad, color, tamaño de las letras, entre otros recursos. Cada uno de estos sistemas semióticos interactúa con los

2
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt447 - : ^[41]* Este artículo deriva de la investigación realizada en el contexto de la tesis de Magíster Niveles de comprensión y su relación con la predominancia de sistemas semióticos en textos del área de lingüística: Una aproximación al fenómeno multimodal desde el discurso académico universitario (Gladic, 2012 ), enmarcada en el proyecto FONDECYT N°1090300 y posible gracias al apoyo del Programa de Formación de Capital Humano de CONICYT 22110119.

3
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt440 - : Si consideramos el aspecto sociocultural, tanto el aprendizaje como la creación del significado son interdependientes con la interacción. Kress (2010) nos plantea que el aprendizaje tiene una naturaleza semiótica, es decir, no hay aprendizaje si no hay creación de significados. Tal como señala el enfoque multimodal, la semiosis no ocurre exclusivamente de manera monomodal a través de lo lingüístico. El habla y la escritura se consideran como uno entre otros modos semióticos que los aprendices encuentran en sus prácticas comunicativas (Kress & van Leeuwen, 2001). Se amplía, así, la concepción tradicional de alfabetización hacia una alfabetización semiótica (Manghi, 2013). Dicha alfabetización semiótica incluye dos aspectos: aprender las convenciones de los distintos sistemas semióticos, así como aprender a construir significados a partir de ensamblajes de diferentes modos que confluyen en un mismo evento comunicativo, es decir, textos multimodales (Unsworth, 2001 ).

4
paper CO_ColombianAppliedLinguisticsJournaltxt78 - : Presentamos resultados de la fase etnográfica del proyecto citado en la nota 1. Identificamos aspectos discursivos y matemáticos que inciden en la formación inicial de niños sordos en contextos de enseñanza de las matemáticas. Se realizó una observación en tres instituciones, en preescolar y primero de primaria de niños sordos, en contextos declarados como bilingües: lengua de señas colombiana (LSC) y castellano escrito (CE). Los participantes en el estudio fueron tres profesores de primer grado. El análisis evidenció dificultades que se presentan a los profesores cuando enseñan matemáticas a niños sordos; por ejemplo, enseñar aritmética requiere el uso y la articulación de, por lo menos, tres tipos de sistemas semióticos: la LSC, el CE y el sistema de numeración decimal indo arábigo . Este resultado es en un insumo para la formulación de currículos en las áreas de lenguaje y de matemáticas de primeros niveles de escolaridad de niños sordos y en soporte para un análisis didáctico

5
paper CO_FormayFuncióntxt6 - : Aquí encontramos dos modificaciones importantes en los procesos de comunicación con un oyente. El primero es que la persona a quien va dirigido el mensaje no puede responder (por lo menos no de la manera como una persona viva respondería). De otro lado, el mensaje es dejado en un sitio público, en el cual es evidente que será visto y leído por un sinnúmero de personas. Si bien la lápida sirve como identificación del sitio de la tumba, también personaliza el lugar, ya no es una tumba más, es la tumba de mi amada madre, hija, esposa, etc. Es una persona particular, especial, la que yace allí. Es esta personalización la que lleva a la gente a expresar a través de diversos mecanismos sus sentimientos con respecto al difunto. Aquí se mezclan varios sistemas semióticos: está por un lado el lenguaje verbal, que identifica y da claridad al mensaje ; se encuentra también la disposición y el diseño de la lápida, con los elementos estructurales que tiene, por ejemplo el tipo de letra, si lleva relie

6
paper CO_FormayFuncióntxt250 - : Una propuesta concreta para la caracterización de los artefactos multimodales considerando el objeto de estudio en su forma escrita es la de ^[57]Parodi (2010). Con el objetivo de conocer los géneros multimodales del discurso que se utilizan en seis disciplinas científicas, el autor realiza un análisis de corpus. Optando por los términos artefactos multisemióticos, multisemiosis y sistema semiótico, el lingüista, desde una mirada filogenética, propone cuatro sistemas semióticos principales, a través de los cuales el potencial de significación del lenguaje puede ser instanciado:

7
paper CO_FormayFuncióntxt250 - : ^[133]Parodi (2010) al centrarse exclusivamente en textos escritos, propone sistemas semióticos más específicos, entre los cuales resalta cuatro: el sistema verbal, el sistema gráfico, el sistema matemático y el sistema tipográfico . La operacionalización de estos cuatro sistemas brinda la posibilidad de analizar un corpus de manera sistemática y reformular géneros desde un punto de vista multimodal.

8
paper CO_Íkalatxt277 - : ^9La expresión multiletramentos surgió originalmente para indicar que las prácticas de literacidad están, cada vez más, imbricadas con otros sistemas semióticos: espaciales, gestuales, auditivos, como son típicamente las prácticas digitales (Cope y Kalantzis, 2009 ). Consideramos que los demás aspectos que, según Rojo (2009, pp. 108-109), justificarían la terminología —las diferentes esferas en que circulan las prácticas y el hecho de que esas prácticas son culturales (habiendo muchas culturas son multiculturales)— ya hacen parte de la definición de prácticas de literacidad.

9
paper CO_Íkalatxt164 - : Según la semiótica social, cada grupo social ha estabilizado recursos para crear significados con el fin de cubrir sus necesidades de comunicación y representación (Hodge & Kress, 1988). La comunicación se lleva a cabo a partir de sistemas semióticos, entre ellos, la lengua o el idioma, la cual es el resultado del trabajo de la cultura sobre ella (Halliday, 1982 ). A partir de esta idea, revisaremos el aporte del enfoque multimodal al análisis del discurso del aula y luego las particularidades del discurso pedagógico de la historia.

10
paper VE_Letrastxt71 - : conjunto de textos que se distinguen y se agrupan en torno a temáticas específicas no cotidianas, en los cuales se exige experiencia previa disciplinar de sus participantes (formación especializada dentro de un dominio conceptual particular de la ciencia y la tecnología); por otra, son textos que revelan predominantemente una función comunicativa referencial y circulan situaciones particulares; todo ello implica que sus múltiples rasgos se articulan en singulares sistemas semióticos complejos y no de manera aislada y simple (Parodi, 2005: 26 ).

11
paper corpusLogostxt70 - : Complejo Estadístico: artefacto que combina los sistemas semióticos: verbal, gráfico, matemático y tipográfico . Representa sintéticamente información de diversa índole en una articulación original, dado que corresponde principalmente a composiciones complejas que incluyen otros AM, tales como tablas y gráficos, que interactúan para conformar una unidad.

12
paper corpusRLAtxt66 - : y definen nueve artefactos multisemióticos, basados en cuatro sistemas semióticos interactivos: verbal, matemático, gráfico y tipográfico . Emergen interesantes diferencias entre los textos de las Ciencias Sociales y Humanidades y los de las Ciencias Básicas, debido a los prototipos de artefactos caracterizadores y su ocurrencia a través de las disciplinas.

13
paper corpusRLAtxt66 - : l 33% del corpus total. De este modo, este estudio se centra en la interface entre cuatro sistemas semióticos de los textos escritos: el verbal, el gráfico, el matemático y el tipográfico .

14
paper corpusRLAtxt66 - : Ahora bien, en este apartado no se pretende ni muy someramente realizar una revisión de los actuales estudios acerca de la multisemiosis del texto escrito. Nuestro objetivo es establecer un marco conceptual básico que encuadre nuestra investigación y así situar nuestro punto de vista en este tema que abordamos. De entrada, baste decir que partimos del supuesto fundamental de que todo texto escrito es esencialmente de naturaleza multisemiótica y que, progresivamente, pretendemos hacernos cargo de ello. Desde esta perspectiva, la discusión no se sitúa en decidir si un texto escrito es o no multisemiótico, sino en saber cuántos sistemas semióticos se consideran en lo “multi” y qué es un “sistema” . Estas constituyen preguntas primordiales al aproximarnos a este ámbito relativamente nuevo en la indagación científica del texto escrito.

15
paper corpusRLAtxt66 - : Queda pendiente el estudio de los artefactos multisemióticos a través de las disciplinas, pero por género discursivo. Esta otra mirada aportará información fundamental para conocer aún más de cerca los rasgos del discurso de la ciencia. Nuestra propuesta de cuatro sistemas semióticos: verbal, gráfico, matemático y tipográfico, también deberá ser revisada y posiblemente ampliada a la luz de nuevos datos empíricos .

16
paper corpusSignostxt377 - : Al respecto, Matthiessen (2009) plantea muy acertadamente que los sistemas semióticos son sistemas capaces de transportar y crear significado dentro de un contexto determinado; además, el contexto establece los patrones que determinan la coordinación de estos sistemas. De modo que, para crear significados de manera sinérgica, los diversos sistemas semióticos son integrados funcionalmente dentro del contexto. Desde esta perspectiva y siguiendo a Parodi (2010a), partimos de la base de que –al menos– existen cuatro sistemas semióticos que potencialmente pueden interactuar para construir significado en un texto: el sistema verbal, el sistema gráfico, el sistema matemático y el sistema tipográfico . Estamos conscientes de que no necesariamente todos los sistemas se incorporan en la constitución de un artefacto y que algunos pueden –incluso– tener roles más concomitantes o satelitales en la construcción de significado, tal como adecuadamente han puesto de manifiesto tanto Stöckl (2004) como

17
paper corpusSignostxt377 - : 1. Complejo Estadístico: artefacto que combina los cuatro sistemas semióticos: el verbal, el gráfico, el matemático y el tipográfico . Representa sintéticamente información de diversa índole en una articulación original, dado que corresponde principalmente a composiciones complejas que incluyen otros artefactos multisemióticos, tales como tablas y gráficos, que interactúan para conformar una unidad. En su conformación composicional puede haber organizaciones jerárquicas particulares provenientes de los recursos prototípicos de los cuatro modos semióticos constitutivos.

18
paper corpusSignostxt441 - : La Pedagogía de Género, desde la Lingüística Sistémica Funcional (LSF) (Halliday, 2014), sostiene que antes de que el género pueda materializarse como signo lingüístico, se establecen una serie de conexiones previas. De afuera hacia adentro, está el nexo entre el contexto y el texto, materializándose en el registro. En este estrato están las dimensiones de campo, tenor y modo. El campo, se refiere a lo que sucede en el contexto a nivel de: 1) la naturaleza de la actividad social y semiótica; y 2) el dominio de la experiencia con la cual se relaciona la actividad. El tenor involucra a los participantes de la situación; aquí son relevantes los roles de los actores (institucionales, de estatus, de cercanía o de escala sociométrica) y los valores que los actantes incluyen en la interacción (ya sea neutro o cargado, positiva o negativamente). El modo trata el rol del lenguaje u otros sistemas semióticos en la situación: la división de la labor entre las actividades semióticas y las sociales (

19
paper corpusSignostxt427 - : Al respecto, Parodi (2010) reconoce la presencia de cuatro sistemas semióticos constitutivos del texto estático: Verbal, Matemático, Gráfico y Topográfico . El Sistema Verbal está conformado por palabras, frases y oraciones que constituyen la expresión de significados desde lo lingüístico. Por su parte, el Sistema Matemático se constituye de grafías, signos o representaciones diversas llamados también alfabetos y tiene un significado de carácter simbólico. En otras palabras, este sistema se compone de números (romanos o árabes), letras (griegas o latinas), operadores y signos de puntuación. Como señala Parodi (2010), este sistema no ha logrado autonomía durante el desarrollo filogenético de la especie humana, por lo tanto, necesita del sistema verbal y tipográfico para construir significados en un determinado texto.

20
paper corpusSignostxt326 - : A partir de lo dicho más arriba, una aproximación más integral, debe –en efecto– contemplar los diversos sistemas semióticos presentes en los textos según la disciplina, tal como se indica en el supuesto de la TC: ‘Búsqueda de Coherencia’ . No obstante ello, es evidente que la investigación en comprensión de textos escritos se ha centrado en su concepción eminentemente verbal y se han abordado muy recientemente otros sistemas semióticos, también co-constructores del texto escrito. En este contexto, Parodi (2010b) propone cuatro sistemas semióticos constitutivos del texto escrito estático, como muestra la [34]Figura 5.

21
paper corpusSignostxt554 - : En numerosos contextos educativos, una de las principales fuentes de aprendizaje de contenidos científicos la constituyen los manuales escolares (^[30]Serrano, Moraga & Lazo, 2011; ^[31]Occelli & Valeiras, 2013; ^[32]Taibu, Rudge & Schuster, 2015; ^[33]Maturano & Mazzitelli, 2018). Los textos de los manuales, particularmente los de física y de química, incluyen un complejo conjunto de relaciones entre los componentes verbales y visuales ya que en los mismos interactúan diversos sistemas semióticos: (1 ) un sistema verbal, que constituye la expresión de significados basados en lo lingüístico, exclusivamente; (2) un sistema gráfico que permite la presentación de datos en formatos tales como fotografías, diagramas, tablas, entre otros; (3) un sistema matemático conformado por grupos de grafías, signos o representaciones que permiten que el significado sea codificado simbólicamente de forma sintética; y (4) un sistema tipográfico constituido por la forma, tamaño y color de las letras

22
paper corpusSignostxt438 - : también de diversos otros recursos o sistemas semióticos, como por ejemplo: imágenes, esquemas, ecuaciones (Parodi, 2010a, 2014 ; Parodi & Julio, 2015). En este sentido, los textos usados en el presente estudio están compuestos por el sistema verbal y el sistema gráfico. El gráfico, por su parte, se considera un sistema multisemiótico compuesto tanto por palabras, números, símbolos matemáticos y diferentes formas de representaciones espaciales, entre otros elementos (Parodi, 2010a; Parodi & Julio, 2015). Estas características hacen del gráfico, en palabras de Zacks y Tversky (1999: 1073), un artefacto cognitivo “used both to reason about data and to communicate them”.

23
paper corpusSignostxt438 - : Todos los textos que se presentaron a los lectores estaban compuestos por dos sistemas semióticos: el sistema verbal y el sistema gráfico . Además, en cada sistema se ejecutaba el paso retórico Proyección, propio del género Informe de Política Monetaria (IPOM). Cada texto fue cuidadosamente equilibrado, tanto en el número y largo de palabras, como en la complejidad de los gráficos presentados. En el sistema verbal se equilibró la extensión de palabras, el número de letras y sílabas y las estructuras sintácticas para cada segmento verbal. Mientras que para el sistema gráfico, se cuidó que todos los artefactos gráficos seleccionados estuvieran constituidos por una sola línea, además de que cumplieran el paso retórico Proyección en el eje x y que proyectaran la misma cantidad de años. Los artefactos seleccionados corresponden a gráficos de líneas. Todos los textos, así como sus sistemas constituyentes, fueron dimensionados en un mismo tamaño y se ubicaron siempre al centro de la pantall

24
paper corpusSignostxt438 - : Los textos estaban distribuidos en dos condiciones, dependiendo del orden en que aparecen los sistemas semióticos de izquierda a derecha en el texto: 1 ) Orden sistema verbal-gráfico, y 2) Orden sistema gráfico-verbal.

25
paper corpusSignostxt243 - : el estrato de la expresión, así, usando un ejemplo bastante común, el sistema semiótico del semáforo presenta tres opciones a nivel de contenido: “deténgase”, “pase” y “tenga precaución”. Para cada una de ellas existe una realización a nivel de la expresión: color rojo, verde y amarillo, respectivamente. La relación entre contenido y expresión es de uno a uno, de modo que no es posible combinar los colores para producir otros significados. En esta idea, la lengua se diferencia del común de los sistemas semióticos en dos sentidos: respecto de su organización estratal y respecto de la construcción de significados .

26
paper corpusSignostxt243 - : Respecto de la organización estratal, como podemos apreciar en la [29]Figura 1, el sistema de la lengua presenta una organización que no es biestratal como la del común de los sistemas semióticos, con un plano del contenido y uno de la expresión, sino que una triestratal (Caffarel, Martin & Matthiessen, 2004), por cuanto el nivel del contenido se subdivide en otros dos niveles: el semántico y el lexicogramatical (Caffarel et al ., 2004; Halliday & Matthiessen, 2004).

27
paper corpusSignostxt243 - : En términos de la construcción de significados, la lengua difiere de los otros sistemas semióticos, pues al poseer componentes funcionales, esto es, funciones complementarias y simultáneas –y no complementarias, pero excluyentes– permite significar más de una cosa al mismo tiempo (Caffarel et al ., 2004). La LSF reconoce tres componentes funcionales: ideacional, interpersonal y textual. Se trata de funciones que la lengua satisface en contexto y que, dada la perspectiva contextualista de esta teoría, le confieren forma al sistema de la lengua. En otras palabras, los componentes funcionales pasan a ser metafuncionales y, como tales, son constructos teóricamente definidos como comunes a todas las lenguas (i.e. universales).

28
paper corpusSignostxt498 - : Siguiendo los postulados fundamentales de la Lingüística Sistémico-Funcional (^[59]Halliday & Matthiessen, 2014), Hasan propone que la cultura se realiza como “an integrated body of the total set of meanings available to a community” (^[60]Hasan, 1989: 99). Se trata de un ‘Potencial Semiótico’ que incluye formas de hacer, formas de ser y formas de decir en sociedad (^[61]Hasan, 1989). Este Potencial Semiótico se especifica a través del más importante de los sistemas semióticos existentes: el lenguaje . De esta manera, el ‘Potencial Semántico’ incluye el conjunto de significados conformados y expresados por el lenguaje. Este conjunto de significados se especifica en un tercer nivel de especificidad: el ‘Potencial Semántico específico de un género discursivo’, incluido el ‘Potencial de Estructura Genérica’.

Evaluando al candidato sistemas semióticos:


1) verbal: 18 (*)
2) gráfico: 14 (*)
3) textos: 14 (*)
4) texto: 13 (*)
5) parodi: 12
6) matemático: 12 (*)
8) significados: 9
9) palabras: 8 (*)
10) significado: 8 (*)
11) artefactos: 8 (*)
12) expresión: 7 (*)
13) contexto: 7
15) tipográfico.: 6
18) discurso: 5 (*)
19) escrito: 5
20) representaciones: 5

sistemas semióticos
Lengua: spa
Frec: 119
Docs: 45
Nombre propio: / 119 = 0%
Coocurrencias con glosario: 10
Puntaje: 11.043 = (10 + (1+7.24792751344359) / (1+6.90689059560852)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
sistemas semióticos
: Artefacto multisemiótico: Corresponde a una unidad textual compuesta por dos o más sistemas semióticos (^[51]Boudon & Parodi, 2014),